the baby of the family (knowledgequeen) wrote in little_details,
the baby of the family
knowledgequeen
little_details

Need Korean translation or place to obtain one

I speak some Korean, but I wanted to double-check with natives and/or people who speak it far better than I do.

My main character this year for NaNoWriMo is going to be a prophet of sorts. Think Cassandra from the Trojan War in that he's also going to be widely disbelieved. However, the term he and others with similar abilities are going to use to describe themselves needs to be a Korean word, because their abilities first appeared in people living on what is now Jeju Island, and thus the headquarters of this Order will be in Korea. I was going to go with 예언자, as in, the Order of 예언자들. However, is that correct? Or would something like 신탁 be better? I'd even thought of something like 마녀 or 마술사, but those I think mean more like "witch" than "seer."

If anyone can advise, I'd really appreciate it. My Korean is at maybe a four-year old's level, so those who know better are obviously the ones to ask. 감사합니다! (Also, of course, if the Hangul doesn't show up, I will transliterate.)
Tags: ~languages: korean
Subscribe

  • Inheritance in 1735 Alsace

    Setting Alsace, 1735. A very rich French nobleman with an estate in Alsace dies unmarried, leaving no children, no surviving parents, no brothers,…

  • English Language Resource on 18th Century French Country Houses

    I'm working on a piece of writing about Gustave Flaubert*. For most of his life he lived in Croisset, in a house his father purchased. The Flauberts…

  • Old West sunstroke

    I am writing a fanfic for a Western fandom. My character is a 30ish male, very strong and in good physical condition (to begin with). He is lost in…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment