[ANON POST] French profanity with the correct weight:
Essentially, I need a translation for a mild use of the English profanity "bastard," as in "you lucky bastard" or "you poor bastard," rather than the stronger use as a way to curse angrily at someone or the literal meaning of illegitimate. I've googled "French swearing," "French swear words," "French cursing," "French profanity," etc, as well as looking at several online translators, but swearing is notoriously difficult to translate and I'm not familiar enough with French to sort out the good translations from the bad translations, so I'm hoping for some human input. I'm far less interested in a literal translation than in a phrase with the same approximate weight and feel. Setting of the story is in the late 1800s, if that's relevant - I assume speech was more conservative then, but the person using the phrase isn't the type to worry too much about using rough language.
In short, how do I say "You poor bastard" in French?