I'm writing a fantasy story (not Earth, but an Earth-like fantastical world) where it is common practice to "rent" horse carriages for temporary use, with one's own horses. The coachman will come by your stables with the carriage (pulled by a company horse), set it up with your horse(s), ride it up to your home, then drop it off for you to take over.
My question is, is it feasible for him to somehow tether _his_ horse (safely) to the back of the carriage, following along, so he can then ride back once he's dropped the carriage off? If so, what's the practice? If it is not feasible, I will simply have a second person follow after him with the company horse (I might do that anyway; I just want to know if this is POSSIBLE to do safely).
Google searches for "cart before horse," "safe horse tethering," and "tethering horse to back of cart" come up with some amusing and also some truly horrifying results, but nothing related to what I'm trying to find out.
Back again with another.
Background: Setting: New York. Character is Jewish. Right now, I'm leaning for 'middle of the road' Conservative, but am doing more research before settling.
Question: I've been reading up on the names of God in Judaism, which names are used and in what context. I've found many good, clear resources there and don't really need it reiterated. For the most part, I've noticed that Orthodox folks use 'Hashem' in conversation ('The Name'). Wikipedia says 'some Conservative Jews also use it,' and nothing about Reform. Most Reform people I know aren't too observant and say 'God' although they write 'G-d' to avoid accidentally erasing a possible name of God (although the English equivalent doesn't count to some people). My question is, 'what would a less observant person in North America use when talking about God?' Would they simply say 'God' or would they use 'Hashem' the way an Orthodox person might? I know each community/person is going to be different, so I'm looking more for what people would personally use when speaking to another Jew versus, say, a Gentile, and does word choice in that context denote how religious the speaker is?
Research: Wikipedia and Google, with 'names of God in Judaism,' 'Judaism 101' and similar sites.
Setting: Modern day USA, undecided state near Ohio
Search terms: police interrogation procedure, police interview questioning, (dif combinations of those 2), questioning procedure out of state, questioning procedure different states, interrogation out of state, police interrogation interview
Peter, my MC, was at a wedding and left just seconds before his uncle was murdered in the parking lot of the country club where the wedding took place. Peter and his uncle also had a violent argument during the wedding, so the police need to question him. However, he's driven back to his home in Ohio, so I don't know exactly how this will happen.
1) How does questioning a person of interest who lives in a different state work? Will the police call him and ask him to come down to the station immediately, or within the week or something?
2) Also, would he be a suspect since he had a violent argument with the victim and then was in the same area around the victim around the time of death? Or would he be a person of interest since there's no hard evidence?
3) Would the police interrogate or interview him? I looked up the two terms, and though I found that interrogations are more often for suspects rather than persons of interest, I'm still not very clear on which would apply to him.
If you can answer any of these, I'd really appreciate it. Thanks!
Edit: My MC's brother was also at the wedding, and the police have taken him in for questioning. Is it possible they can just get my MC's phone number from his brother and just call him down?