Today I stumbled upon a British v. American English website that asserted that, according to British usage, "art gallery" referred not to a place where art was sold, but to an art museum. Obviously I knew that "art gallery" can be used in this way, but do Brits never use the term to refer to small privately-run places where art is both displayed and sold? What on earth do they call them, then? Or was said website lying to me? :)
If "art gallery" is actually okay in this usage, I'm assuming that it would be okay for my English characters, who have a friend who owns an art gallery, to call it "the gallery"?