Free, Downloadable, Fashion and Costume Books From the Metropolitan Museum of Art.

I saw a link to this and thought others might find it worth knowing as well. thismaz suggested posting it here.

The Metropolitan Museum of Art has made 20 beautiful books of fashion history available free online.

Such gems as 'The Essential Art of African Textiles', 'History of Russian Costume from the Eleventh to the Twentieth Century', 'Dangerous Liaisons: Fashion and Furniture in the Eighteenth Century', 'From Queen to Empress: Victorian Dress, 1837–1877', and 'Orientalism: Visions of the East in Western Dress' are all available for download here.

Russian phrase, English spelling

My MC is very fluent in languages, which is why I went this route. He calls his lover Ochi chornyye. In turn, his lover calls him "green eyes." Now, originally I'd used zelenye glaza, but before having the book published, I wanted to double check. I was told the phrase I should use was ochi verzi.

Today I received an email asking why I'd used a Romanian phrase but said it was Russian. Before I ask my publisher to take down the book so I can make corrections, I thought I'd ask here.

Google translate tells me ochi verzi is Romanian, and when I put in green eyes, I get the Russian spelling. I've tried searching "green eyes in Russian with English spelling" and got the translation of "spelling". I also looked up the words to the song "Dark Eyes," but obviously that doesn't mention green eyes.

Any help will be greatly appreciated.

-Tinnean

Pregnancy with bulimia and heart arrhythmia

Howdy!

So, I have a 35-year-old female character with a long, on-and-off history of bulimia.  She's been in recovery for the last ten years with a relapse in October/November.  Currently, she is almost 34 weeks pregnant with active bulimia and panic attacks.  She's otherwise healthy, nonsmoker, not on any medications, and one past c-section.  Setting is current, NYC.

I want her to deliver the baby on the 29th of this month but I need to hospitalize her prior to it.

If she were to go into the hospital after an episode of heart palpitations and syncope, how long would they keep her for?  This was difficult to find an answer to in general and I did see three days on one website, but I'm wondering if they'd keep her long because of the pregnancy/bulimia.  Could they keep more than two weeks?  I don't necessarily want her in a treatment program and would prefer it be just a medical admission, but this would work if need be.

I'm also a little confused as to the relation of blood pressure, arrhythmias, and syncope.  I know low blood pressure can cause syncope, but an arrhythmia would generally be accompanied by high blood pressure. Would it make sense for her to get into an argument with her estranged husband, start feeling palpitations, and then pass out?  Or would it make more sense for her to pass out after getting out of the shower from hypotension?  OR are they equally as likely?

I've read everything I found using search terms like "bulimia and pregnancy", "hospital admission for bulimia", "heart arrhythmia and bulimia", "arrhythmia and pregnancy", "evaluation of syncope", etc etc

large animal clinic lab capacities - magnesium analysis and testing for toxins

Hi everyone,

I have a veterinarian character who's examining a cow who died very suddenly and without displaying any previous clinical symptoms. He wants to discover whether she died of grass tetany (hypomagnesemic tetany). As I understand, he will do this by means of a magnesium analysis of the vitreous humour of the eye.

The setting is the equivalent of modern-day central Europe / US.

What I haven't been able to find out is: Would a well-equipped large animal clinic be likely to do this type of analysis itself, or send out the samples to a diagnostic lab? How long would it be until the results were in?

I'm also interested to know the same thing about testing for toxic plants the cow might have ingested. If the veterinarian couldn't find any remains of toxic plants in the rumen but wanted to be entirely sure, would he be likely to send the rumen contents in to a lab to be tested, or could he do these tests himself? How long until *these* results were in?

And lastly: Given the suspicion that the cow might have been intentionally poisoned, I assume there would have to be additional tests performed to check for things like rat poison and other common poisons? Would this have to be performed by an external lab? How long would this take?

My attempts to find this out have included copious amounts of googling with various combinations of the key words "magnesium analysis", "veterinary clinic", "diagnosis", "hypomagnesemic tetany", "vitreous humour" and more. I found a bunch of information and articles on the extraction of the vitreous humour, the time-frame in which it is useful, the question of whether it is actually useful at all, etc - but nothing about who exactly usually can and does perform these tests, and how long they take.

Thank you very much!

Victorian Honeymoon during the Raj - 1857

Hi folks -

I'm looking for information concerning Victorian Honeymoon's during the Raj. My characters are an English Army Captain and an upper middle-class Anglo-Indian (modern interpretation) woman who is being fostered by an Army General with East India Company connections.

While I've founds heaps of information about Victorian Weddings -

Victoriana magazine
wedding dress

and Interracial marriage -

Marriage in British India
Interracial Marriage

I've yet to find anything on where the British newlywed went on Honeymoon while in India. My characters are on a Captain's salary, after all, and I just can't seem to find out where they might go - Bombay(Mumbai), Lucknow, Srinigar, Madras, Calcutta, Lahore? Given this wedding takes place in 1857, where such marriages were pretty frowned upon, would they even go to a major city, or just go to say, Simla? Oh, my bride has been brought up as a Christian, though I'm not yet sure what variety of Christian.

Thank you for any advice or sources you may have at hand.

Cheers

Dyad

Care for Stockholm syndrome in long-term captives

Setting: modern AU United States, southern California area (SoCal doesn't exist, but the area is based on it).

I think I've dug myself into a very deep hole.

Possible trigger warnings - mentions of underage sexual abuseCollapse )

I've googled "Stockholm syndrome" + stories, interviews, procedure, recovery, and some other words that I can't remember. I also tried to look up capture of various drug kingpins, but that wasn't that helpful. I've found some useful nuggets of information that I can use but I'd like to know some specific things about what might happen to the boys after their rescue. I know they will need extensive therapy. They likely can't even live on their own, right? In the articles I've read about various famous cases, it's never quite clear what happens to the victims directly after rescue. They are physically healthy, currently unhurt other than some faded bruises on M's arms. I have it that they were first taken to a hospital to make sure they're healthy, but after that...? They'd need to be taken to some kind of long-term care facility? Would S and I legally being adults have any bearing on their situation? What would their mental state be upon learning that they were actually captives and that their "beloved" captor will get life in prison for his various crimes? They know he's a criminal but they loved him anyway, but how would they feel once it hits home that they'll never see him again and they now have to try and rejoin society?

Would the media be given (supervised, of course) access to them? Eventually it will come to light that these three are such-and-such boys kidnapped years ago, and the media will be all over the story.

At the moment I'm undecided on the families of M and S, but I know I's father is estranged (they haven't had contact with him since before I's kidnapping) and his mother is dead. He has a twin brother (K) with whom he was very close (you know how twins are), and after a few visits, I does remember him. Would he be able to be released into his brother's care if I was agreeable? At this point in his life K is financially stable and living on his own. What challenges might K face having I back in his life?

What about M, seeing as how he's underage? He does have a family, I just haven't quite decided on their living situation yet.

I can't think of any more questions, though I'm sure I have some. Any help anyone can provide would be great.

Native Spanish speaker speaking English: code-switching

My character and his family are Mexican immigrants living in New York City. They came to the city when he was thirteen, and now he’s twenty five. It’s set in present day. By now Angel is fluent in English.

My question is: When he’s speaking English, what kind of Spanish words and phrases would he interject into the conversation?

An example I found was someone saying “Mira, I think that’s a bad idea.” rather than, “Look, I think that’s a bad idea.” I’d like to know some more commonly substituted words.

In the research I’ve done (Google searches mostly), I haven’t had the best luck coming up with keywords. I’ve discovered I’m not looking for Spanglish or Chicano English, but rather something called “code-switching.” Unfortunately searching for code switching brings up mostly academic papers.

I’ve already picked up some swear words from this site, (thank you!) but I’m also looking for just what he would use in day to day conversation. I was hoping I could get the opinion of some native Spanish speakers.

Thank you so much!

EDIT: It's come up that relative names like tio are commonly used. I'm also wondering what he would call his mom and dad, both when addressing them and when referring to them.

EDIT: Thank you everyone for your responses! It's really starting to look like code-switching is not an authentic way to portray someone who's bilingual. So I don't think I should use it, as it seems more like a stereotype of how someone would talk then how people really speak two languages.

exsanguinated corpse

Okay, the main plot of my post-WWII London-set fantasy/mystery novel involves a young woman whose body is magically drained of all of its blood. So there's no wound, but all of the blood is disappeared from her body, killing her (obviously). She's found within a matter of hours of this happening, and the examination of her body that's going to be described in the book happens about 48 hours after death. What I really want to know is how a bloodless corpse would be different from a regular corpse. Would it look different? Feel different? Decompose at a different rate?

I've looked up both "exsanguination" and "exsanguinated corpse" on google and what I'm getting is causes of exsanguination, definitions of it, and references to it various books (mostly crime/mysteries), but no good descriptions. I've also looked in the archives here but haven't found anything that deals with this topic in particular. Any help here would be appreciated.

Thanks in advance!

(And mods, please let me know if I need to put any of this behind a cut for grisliness or if this needs to be friends-locked.)

a hand pressed to the small of her back".

I'm not sure if this belongs here but I need some help in the sphere of body language perception:

I'm translating a short story from English and I'd like to know how the modern Americans would decipher the following element of body language:

"His mother sometimes looked our way as she came and went from the house. She didn't reveal anything that we were mature enough to read—only kept on, often with a hand pressed to the small of her back".

It's from a short story by a comtemporary American writer, I won't describe the context yet. I'd like to know what this description can tell about her hidden feelings (the caracter is an adult American woman living on Long Island).

I've Googled it and I found only lots of "his hand pressed to the small of her back" in erotic context.

Update:
Thanks, everybody! Most commenters have perceived it as "backpain" or "pregnancy".

A bit more context: The woman is a minor character. Little is said about her except this scene where she is looking at the students of a school near her house (it's possible she bears a grudge against the school, see full text for explanation), and once we see her slapping her son (a teenage bully) for beating up smaller kids (yet he goes on bullying them, anyway). Also, as far as we know, she has only one son, so let's assume the author doesn't  imply she's pregnant.

So for now I'm assuming she feels some mental pain when she sees the students (or maybe she is just tired, her son seems like a never-do-well)

Here is the text
http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2005/08/how-we-avenged-the-blums/304113/